Don’t be so nosy!!!
nosy(ノーズィ)な人には思わずそう言いたくなります。「うるさい」と言う意味のnoisyではありませんよ!
下のsituationからnosyがどんな意味なのか推測してみましょう。
situation:
Peter and Jennifer have been together for almost 1 year. Peter keeps using his smartphone in front of Jennifer. (They are a couple.)
Jennifer: Hey, what are you doing?
Peter: I’m just texting back to my boss.
Jennifer: Oh okay.
5 minutes later…
Jennifer: Hey, are you still texting?
Peter: Yes. I need to talk about an important meeting.
Jennifer: Hmm, okay.
10 minutes later…
Peter’s phone rang♪
Jennifer: Who? Your boss? A female friend?
Peter: (sigh) It’s from my boss! And it’s none of your business. You are a little bit nosy.
どうでしょうか???
“nosy”の意味は推測できましたか?
では振り返ってみましょう。
上のsituationは付き合って約1年になるカップルの会話。携帯ばかりいじる彼氏Peterに対して、「何をしているのか」「誰とやり取りしているのか」「誰からの電話か」尋ねていますね。
こういう人、いますよね。相手が何しているか、誰と話しているか逐一聞いてくる人。さらには携帯画面をのぞき込んできたりする人。。。(笑)
「あなたには関係ないでしょ!ほっといて」
と言いたくなりますよね。
なーんて経験、誰にでも1度はあるのかなと思います。
他によくある例も挙げておきます。
■nosyな親1:離れて暮らす娘・息子に何度もメッセージや電話(連絡を暫く取ってなかった為に心配して今何しているのか、生きているのか確認)してくる親
■nosyな親2:携帯をいじってニヤニヤしていると「誰とやり取りしているのか」「彼氏か」「彼女か」と知りたがる親
■nosyな友達:カップルのいざこざに勝手に入ってきてものを言う友達
答え~♪
“nosy”=too interested in what other people are doing and wanting to discover too much about them
Cambridge Dictionaryより引用
つまり、他人に興味津々で(良くない意味で)首を突っ込んでくる人のこと。
あなたの身の回りにはnosyな人、いませんか?
自分がnosyかもしれない…と思った方もいるかもしれませんね!
そして実はこのnosyという単語、私が受けた英検準1級の問題の答えの選択肢に出て来てました。